< pagina principale
Cerca 
 
Grande dizionario italiano-esperanto Info Info   xml xml   Abbreviazioni   Primi %d Primi 10   Commenti Commenti   Accesso Accesso
A B C D F G I J L M O P R S T V
MA MI MO
margherita
A

1 (pianta dei generi chrysanthemum e leucanthemum)
lekanto; leŭkanto; margareto; (~ di Corsica: leucanthemum corsicum): korsika lekanto/ leŭkanto/ margareto; (~ digitata: leucanthemum tridactylites): trifingra lekanto/ leŭkanto/ margareto; (~ diploide: leucanthemum praecox): frutempa lekanto/ leŭkanto/ margareto; (~ discoidea: leucanthemum discoideum): lekanto; leŭkanto; margareto; (~ dei giardini: chrysanthemum frutescens): lekanto; leŭkanto; margareto; (~ laciniata: leucanthemum ceratophylloides): lekanto; leŭkanto; margareto; (~ liburnica: leucanthemum liburnicum): lekanto; leŭkanto; margareto; (~ montana: leucanthemum coronopifolium): monta lekanto/ leŭkanto/ margareto; (~ ottoploide: leucanthemum subglaucum): lekanto; leŭkanto; margareto; (~ pallida: leucanthemum pallens): hela/ pala lekanto/ leŭkanto/ margareto; (~ del Pollino: leucanthemum laciniatum): lekanto; leŭkanto; margareto; (~ senza raggi: leucanthemum flosculosum): lekanto; leŭkanto; margareto; (~ del serpentino: leucanthemum pachyphyllum): lekanto; leŭkanto; margareto; (~ sudalpina: leucanthemum heterophyllum): sudalpa lekanto/ leŭkanto/ margareto; (~ tetraploide: chrysanthemum leucanthemum; leucanthemum vulgare): (komuna/ kutima/ ordinara/ vulgara) lekanto/ leŭkanto/ margareto; (~ west-alpina: leucanthemum adustum): lekanto; leŭkanto; margareto; le ghirlande di margherite, ormai vizze, erano tuttora appese all'uscio (Verga): la kronoj el lekantoj, jam velkaj, ankoraŭ pendis de la pordo (PD);

2 (pianta: bellis perennis)
plurjara beliso; (kampa) lekanteto/ leŭkanteto/ margareteto;

3 (pianta del genere anthemis)
antemido; (~ gialla ad occhio di bue: anthemis tinctoria): farba antemido; farbantemido; (~ perenne: anthemis): plurjara antemido;

4 (pianta del genere leucanthemopsis)
===; (~ alpina: leucanthemopsis alpina): ===; (~ minima: leucanthemopsis minima): ===; (~ del Monte Rotondo: leucanthemopsis tomentosa): ===;

5 (pianta del genere argyranthemum)
===; (~ delle Canarie: argyranthemum frutescens): ===;

6 (pianta del genere coleostephus)
===; (~ gialla: coleostephus myconis): ===;

7 (pianta del genere nananthea)
===; (~ piccolissima: nananthea perpusilla): ===;

8 (pianta del genere cotula)
kotulo; (~ sudafricana: cotula coronopifolia): sudafrika kotulo;

9 (gemma)
gemo; juvelo; la maggiore e la più luculenta di quelle margherite innanzi fessi, per far di sé la mia voglia contenta (Dante): la plej bela el juveloj tiuj, kaj plej lumanta, al mi proksimiĝis, por volon mian al si kontentigi (Pet); la gemo, kiu ŝajnis pleje grandi kaj brili, hastis antaŭ mi rapidi, ke mi el ĝia voĉo puvu frandi (Dondi); per entro sé l’etterna margarita ne ricevette, com’acqua recepe raggio di luce permanendo unita (Dante): nin en sin tiu juveleg’ eterna ricevis, kiel lum-radion ene l’ akvo, dum ĝi mem restas kunigita (Pet); ene de si l’ eterna gem’ travida min enakceptis, kiel akv’ akceptas radion, eĉ restante sendivida (Dondi);

10 (perla)
juvelo; perlo; dentro a la presente margarita luce la luce di Romeo, di cui fu l’ovra grande e bella mal gradita (Dante): lumas interne de juvel’ ĉi tiu la lumo de Romeo, kies faroj belaj kaj grandaj estis malagrablaj (Pet); interne de ĉi tiu perla blanko lumas la lumo de Rome’, sed estis lia grandfaro bela, sed sen danko (Dondi); (/11dispositivo per scrivere: daisywheel): literrado; petalrado; (stampante a ~: daisywheel printer): literrada/ petalrada (komputil)presilo/ printilo;

12 (attributo di cibi)
===; (pizza ~): mocarela pico; (torta ~): ovobutera kuko/ torto;

13 (stella della Corona Boreale)
===;

14 (in proverbi)
===; le margherite si sfogliano, le rose si annusano, le Marie si baciano: ===;

15 (in modi di dire)
===; gettare margherite ai porci: ĵeti perlojn antaŭ la porkojn; raccogliere margherite: kolekti/ pluki lekantojn/ leŭkantojn/ margaretojn; sfogliare la ~: ===




B

1 (nome: Margaret; Margareta; Margarete; Marguerite)
Margareta; Margareto; Margerita; Margherita; tant’è del seme suo minor la pianta, quanto, più che Beatrice e ~, Costanza di marito ancor si vanta (Dante): malpli ol semo la kreskaĵ valoras, ju pli Konstanca sian edzon laŭdas, ol nun Beatriĉe kaj eĉ Margerita (Pet); la planto ol la semo pli malgrandas, kiom Konstanca pli ol Margareta kaj Beatrica pri la edzo vantas (Dondi); ~ Gonzaga, duchessa vedova di Lorena (Manzoni): Margherita Gonzaga, dukino vidvino de Loreno (Cadei); perché ~ è buona, perché ~ è bella, perché ~ è dolce, perché ~ è vera, perché ~ ama, e lo fa una notte intera, perché ~ è un sogno, perché ~ è il sale, perché ~ è il vento e non sa che può far male, perché ~ è tutto, ed è lei la mia pazzia, ~,... ~...adesso è mia... (Cocciante): pro la Margareta bono, pro la Margareta belo, pro la Margareta dolĉo kaj pro ŝia sincereco kaj ĉar Margaret’ amoras tutan nokton kaj sen ĉeso kaj ĉar Margareto estas revo kaj gustigas vivon kaj ĉar kiel vent’ ŝi povas suferigi pro l’naivo kaj ĉar estas por mi ĉio ŝi kaj estas mia manio Margaret’ estas Margareto kaj ŝi fine estas mia Margareto estas mia (Cinquantini);

2 (partito)
Lekanto-partio; Leŭkanto-partio; Margareto-partio; quelli della ~: la lekantanoj/ leŭkantanoj/ margaretanoj;

3 (in proverbi)
===; disse la Regina ~, il pollo va mangiato con le dita: ===; fino a Santa ~ (20.7), il gran cresce nella bica: ===; la Regina ~, mangia il pollo con le dita: ===; piove, piove, la gatta fa le prove, il sorcio si marita, e si piglia ~: ===;

4 (in modi di dire)
===; nodo ~: ===

 Aggiorna la pagina | Aggiungi ai preferiti | Versione stampabile
< pagina principale Info | xml | Abbreviazioni | Primi 10 | Commenti | Accesso ^ inizio pagina

© 2005 Nino Vessella

 

Powered by Glossword 1.7.0