< pagina principale
Cerca 
 
Grande dizionario italiano-esperanto Info Info   xml xml   Abbreviazioni   Primi %d Primi 10   Commenti Commenti   Accesso Accesso
A B C D F G I J L M O P R S T V
MA MI MO
Martino


1 (nome proprio)
Marteno; non creda donna Berta e ser ~ vederli dentro al consiglio divino (Dante): mastrino Berta kaj sinjor’ Marteno konsilon Dian ne klopodu vidi (Pet); San ~ del Carso (Ungaretti): Sankta Marteno de l’ Karso (Min.L);

2 (in nomi di animali)
===; (uccello di San ~: alcedo atthis): alcedo; alciono;

3 (in proverbi)
===; a San ~ (11.11), alzati e cucina; ===; a San ~ (11.11) apri la bocca e assaggia il vino; a San ~ (11.11), apri la botte e assaggia il vino; a San ~ (11.11) bevi il buon vino, e lascia l’acqua andare al mulino; a San ~ (11.11), cascan le foglie e si spilla il buon vino; a San ~ (11.11), cascano le foglie e si spilla il buon vino: je Martenfesto, vino el la mosto; je Sankta Marteno, da vino barelpleno; a San ~ (11.11), ci vuole il frumento nel campo o al mulino: ===; a San ~ (11.11), è da assaggiare il vino; a San ~ (11.11), è vecchio ogni vino: je Martenfesto, vino el la mosto; je Sankta Marteno, da vino barelpleno; a San ~ (11.11), fave e lino, se non son nati, sono seminati: ===; a San ~ (11.11), il mosto è già diventato vino; a San ~ (11.11), il mosto è vino: je Martenfesto, vino el la mosto; je Sankta Marteno, da vino barelpleno; a San ~ (11.11), l’inverno è vicino: ==; a San ~ (11.11), la sementa del poverino; a San ~ (11.11), la semente del poverino: ===; a San ~ (11.11) mettiti il ferriolino: ===; a San ~ (11.11), ogni mosto è vino: je Martenfesto, vino el la mosto; je Sankta Marteno, da vino barelpleno; a San ~ (11.11), s’indossa il gabbanino: ===; a San ~ (11.11), se il sole va giù sereno, vendi la vacca e tienti il fieno: ===; a San ~ (11.11), si assaggia il vino: je Martenfesto, vino el la mosto; je Sankta Marteno, da vino barelpleno; a San ~ (11.11), si paga l’affitto e si cambiano i paletti: ===; a San ~ (11.11), si tasta il vino: je Martenfesto, vino el la mosto; je Sankta Marteno, da vino barelpleno; a San ~ (11.11), si veste il grande e il piccino; a San ~ (11.11), si veste il grande e il piccolino; a San ~ (11.11), si veste il grande ed il piccino: ===; a San ~ (11.11), sta meglio il grano al campo che al mulino: ===; a San ~ (11.11) tutta l’uva è vino; a San ~ (11.11) tutti i mosti sono vino; a San ~ (11.11), tutto il mosto è vino; a San ~ (11.11), un bicchiere di vino: je Martenfesto, vino el la mosto; je Sankta Marteno, da vino barelpleno; chi dà e poi richiede, San ~ gli taglia il piede; chi dà e poi richiede, San ~ gli taglia un piede (quae recte data sunt, non licet rursus eripi): ===; chi non gioca a Natale (25.12), chi non balla a Carnevale, chi non beve a San ~ (11.11), è un amico malandrino; chi non gioca per Natale (25.12), chi non balla a Carnevale, chi non beve a San ~ (11.11), è un amico malandrino; chi non gioca per Natale (25.12), chi non balla per Carnevale, chi non beve a San ~ (11.11), non può mai aver buon fine; chi non gioca per Natale (25.12), chi non balla per Carnevale, chi non s’ubriaca per San ~ (11.11), non avrà mai buon fine: ===; da San ~ (11.11), ogni mosto è vino: je Martenfesto, vino el la mosto; je Sankta Marteno, da vino barelpleno; dopo San ~ (11.11), l’erba è dell’agnellino: ===; estate di San ~ (11.11), dalla sera al mattino: ===; fino ai Santi (1.11), la sementa è pei campi, dai Santi (1.11) in là, la porti a ca’, a San ~ (11.11), la si porta al molino; fino ai Santi (1.11), la sementa è per i campi, dai Santi (1.11) in là, si riporti a ca’, a San ~ (11.11), si riporti al mulino: ===; il giorno di San ~ (11.11), tutti gli uomini vanno per vino: je Martenfesto, vino el la mosto; je Sankta Marteno, da vino barelpleno; il grande e il piccino si vestono a San ~ (11.11): ===; il nuovo vino si beve a San Martino (11.11); in San ~ (11.11), chiudi la botte e prova il vino: je Martenfesto, vino el la mosto; je Sankta Marteno, da vino barelpleno; l’estate di San ~ (11.11), dura da sera al mattino; l’estate di san ~ (11.11), dura dalla sera al mattino; l’estate di San ~ (11.11), dura tre giorni e un pochino; l’estate di San ~ (11.11), dura tre giorni e un pocolino; l’estate di San ~ (11.11), tre giorni e un pochino; l’estatina di San ~ (11.11), dopo tre giorni può finire; l’estatina di San ~ (11.11), dura tre giorni e un pochettino: ===; la piccola estate di San ~ (11.11), dura tre giorni e un pezzettino: ===; la sera di San ~ (11.11), si ubriacano grandi e piccini: je Martenfesto, vino el la mosto; je Sankta Marteno, da vino barelpleno; oca, castagne e vino, tieni tutto per San ~ (11.11); oche, castagne e vino, sono piatti di San ~ (11.11): ===; per San ~ (11.11), apri la botte e senti il vino; per San ~ (11.11), cadon le foglie e si spilla il vino: je Martenfesto, vino el la mosto; je Sankta Marteno, da vino barelpleno; per San ~ (11.11), castagne e vino: ===; per San ~ (11.11), due teste e un cuscino: je Sankta Marteno, du kapoj kaj unu kuseno; je Sankta Marteno, du kapoj sur unu kuseno; per San ~ (11.11) è fatto tutto il vino; per San ~ (11.11), il mosto diventa vino; per San ~ (11.11), il mosto è vino; per San ~ (11.11), in tutte le botti si cerca il vino: je Martenfesto, vino el la mosto; je Sankta Marteno, da vino barelpleno; per San ~ (11.11), la sementa del poverino: ===; per San ~ (11.11), le botti piene di vino; per San ~ (11.11), nespole e buon vino: per San ~ (11.11), ogni mosto diventa vino; per San ~ (11.11), rovescia la botte e senti il vino; per San ~ (11.11), s’ubriaca il grande e il piccino; per San ~ (11.11) si beve il vino, e si lascia l’acqua al mulino; per San ~ 11.11), si lascia l’acqua e si beve il vino; per San ~ (11.11), si spilla il botticino; per San ~ (11.11), si travasa il buon vino; per San ~ (11.11), si ubriacano grandi e piccini; per San ~ (11.11), tutto il mosto è vino: je Martenfesto, vino el la mosto; je Sankta Marteno, da vino barelpleno; per un punto Martin perse la cappa; per un punto ~ ha perso la cappa; per un punto ~ ha perso la cappa e l’asino; per un punto Martin perse la cappa; per un punto ~ perse la cappa: ofte de kaŭzo senenhava venas efiko plej grava; pro eraro bagatela perdiĝas laboro plej bela; pro eraro senenhava perdiĝas laboro plej grava; pro najleto bagatela pereis ĉevalo plej bela; San Crispino (23.10) dei calzolai, San ~ (11.11) dei ruffiani: ===; San ~ (11.11) arrivato, l’inverno è per strada: ===; San ~ (11.11) degli ubriaconi: je Martenfesto, vino el la mosto; je Sankta Marteno, da vino barelpleno; San ~ (11.11) fa il suo fine: ===; San ~ (11.11), fa segno al vino; San ~ (11.11), il mosto diventa vino; San ~ (11.11), il mosto si fa vino: je Martenfesto, vino el la mosto; je Sankta Marteno, da vino barelpleno; San ~ non mangia chiacchiere: ===; San ~ (11.11), ogni mosto è vino: je Martenfesto, vino el la mosto; je Sankta Marteno, da vino barelpleno; San ~ papa (12.11), chi non può pagare, scappa: ===; San ~ (11.11), scopa e cucina: ===; San ~ (11.11), si beve il buon vino: je Martenfesto, vino el la mosto; je Sankta Marteno, da vino barelpleno; San ~ (11.11), si veste il grande e il piccino: ===: San ~ (11.11), vuota la cannula ed esce il vino: je Martenfesto, vino el la mosto; je Sankta Marteno, da vino barelpleno; se c’è vento il giorno di San ~ (11.11), tutto il mese è vento di garbino: ===; se il dì di San ~ (11.11) il sole va in bisacca, vendi il pane e tienti la vacca, se il sole va giù sereno, vendi la vacca e tienti il fieno: ===; se vuoi far rabbia al tuo vicino, pianta l’aglio per San ~ (11.11): ===; succhia ~, che è brodo di filare: je Martenfesto, vino el la mosto; je Sankta Marteno, da vino barelpleno; suora di San ~, due teste sopra un cuscino: monaĥino de Sankta Aŭgusteno, du kapoj kaj unu kuseno; monaĥino de Sankta Aŭgusteno, du kapoj sur unu kuseno; monaĥino de Sankta Marteno, du kapoj kaj unu kuseno; monaĥino de Sankta Marteno, du kapoj sur unu kuseno; verso San ~ (11.11), il frumento meglio al campo che al mulino: ===;

4 (in modi di dire)
===; estate di San ~: somero de Sankta Marteno; l’estate di San ~ (Betocchi): la somero de Sankta Marteno; fare San ~: fari translokiĝon; translokiĝi
 Aggiorna la pagina | Aggiungi ai preferiti | Versione stampabile
< pagina principale Info | xml | Abbreviazioni | Primi 10 | Commenti | Accesso ^ inizio pagina

© 2005 Nino Vessella

 

Powered by Glossword 1.7.0