1. | Bibbia | [Bìbbia] f. Biblia, Maandiko matakatifu, Msahafu mtakatifu, msahafu, neno (ma) |
2. | biacca | [*biàcca] f. rangi ya mafuta |
3. | biada | [biàda] f. 1 chakula cha mifugo, nafaka zinazoliwa na wanyama wa nyumbani 2 (al pl.) nafaka, majani mabichi ya nafaka Sin: cereale; granaglie; foraggio |
4. | biancastro | [*biancàstro] agg. -eupe kidogo |
5. | biancheggiare | [*biancheggiàre] intr. -geuka kuwa -eupe, -wa -eupe Sin: tendere al bianco; schiarire; imbianchire |
6. | biancheria | [biancherìa] f. kitani, nguo za ndani, nguo nyeupe |
7. | bianchetto | [*bianchétto] m. 1 rangi nyeupe 2 (correttore) giligili kusahishia |
8. | bianchezza | [*bianchézza] f. weupe Sin: candore; chiarezza; candidezza; biancore |
9. | bianco | [biànco] A agg. 1 -eupe 2 (canuto) -enye mvi 3 (non scritto) |
10. | biancore | [*biancóre] m. weupe Sin: luce diffusa; bianchezza; candore |
11. | biancospino | [*biancospìno] m. aina ya mti wenye maua meupe |
12. | bias | [bias] |
13. | biascicare | [biascicare] tr. 1 (masticare) -tafuna(tafuna) 2 (borbottare) -munyamunya, -mumunya, -semea chinichini, -nung |
14. | biasimare | [biasimàre] tr. -laumu, -shutumu, -aili, -atibu, -janga, -taya Sin: sindacare; riprendere; disapprovare; criticare |
15. | biasimevole | [*biasimévole] agg. -enye hatia, -enye kosa, -a kustahili lawama |
16. | biasimo | [biàsimo] m. lawama (ma), shutuma (ma), mkemeo, mzozano, tayo (ma), tofauti, uaili, mzozo, upatilivu, ugombezi |
17. | biberon | [biberòn] m. inv. chupa ya kunyonyeshea mtoto Sin: poppatoio |
18. | bibita | [bìbita] f. kinywaji kisichokuwa na kilevi, kinywaji, kinyweo, cha kunywa |
19. | biblico | [bìblico] agg. 1 -a kibiblia, -a Biblia, -a kuhusu Msahafu mtakatifu, -a Maandiko makatifu 2 ( fig.) ► solenne, drammatico, grandioso Sin: apocalittico; imponente; solenne |
20. | bibliografia | [bibliografìa] f. 1 (tecnica) elimu ya habari za vitabu 2 (elenco di libri) bibliografia, rejea, marejeo, orodha ya vitabu Sin: elenco di libri; catalogazione; descrizione di libri; opere |