Vocabolario Italiano-Esperanto | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
1 (prendere) preni, pluki, rikolti
cogliere una mela, un fiore pluki pomon, floron; cogliere il frutto della propria fatica rikolti la frukton de sia penado; cogliere l'acqua alla fontana ĉerpi la akvon ĉe la fontano
2 (raccogliere) rikolti, kolekti
cogliere il grano di luglio rikolti la tritikon en julio
3 (colpire) trafi
cogliere il bersaglio trafi la celon; cogliere nel segno trafi en la celon; è stato colto da infarto, da improvviso malore li estis trafita de infarkto, de subita misfarto
4 (afferrare) kapti, trafi
cogliere qcu. in flagrante kapti iun ĉe l' freŝa faro; cogliere qcu. in fallo kapti iun ĉe misfaro; cogliere qcu. di sorpresa trafi iun surprize, surprizi iun; cogliere qcu. alla sprovvista surprize trafi iun senprepara; la morte ci coglierà tutti morto trafos nin ĉiujn; cogliere l'occasione kapti la okazon; cogliere l'occasione propizia kapti la oportunon; cogliere la palla al balzo kapti tuj la subitan okazon; cogliere il momento buono kapti la favoran momenton; cogliere qc. al volo kapti ion ĉe l' flugo; cogliere al volo un'allusione tuj kompreni aludon; cogliere una vittoria difficile trafi malfacilan venkon; cogliere il significato, l'importanza di qc kapti la signifon, la gravecon de io
Aggiorna la pagina | Aggiungi ai preferiti | Versione stampabile |
< pagina principale | Info | xml | Abbreviazioni | Primi 10 | Commenti | Accesso | ^ inizio pagina |
© 2005 Nino Vessella | ![]() ![]() | Powered by Glossword 1.7.0 |