Vocabolario Italiano-Esperanto | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
1 teni
tenere in mano un libro teni libron enmane; tenere qc. con la destra teni ion per la dekstra mano; tenere alto, stretto, nascosto teni alta, strikta, kaŝa; tenere buono qcu teni iun amika; tenere qc. al caldo, all'ombra teni ĉe la varmo, ĉe la ombro; tenere insieme kune teni, kunteni; tenere qcu. in gran conto, in poco conto ege, malmulte konsideri iun; tenere qc. da conto gardi ion zorge; tenere conto di qc teni ion en konsidero; tenere qc. in sospeso teni ion ŝvebanta; tenere a bada qcu teni iun sub kontrolo; tenere qcu. in vita teni iun vivanta; tenere testa a qcu rezisti [malcedi] al iu; tenere il broncio paŭti; tenere sotto (esame) teni sub ekzameno; tenere su di spirito qcu teni alta ies spiriton; tenere vicino, lontano qc teni ion ĉe si, for de si; tenere compagnia a qcu ameme [amike] kunesti kun iu; tenere fede alla parola data plenumi sian vorton; tenere il sacco a qcu esti ies komplico; tanto è ladro chi ruba quanto chi gli tiene il sacco kiu pri ŝtelo silentas, tiu ŝtelon konsentas; tenere d'occhio qcu teni iun sub la rigardo; tenere un bambino a battesimo esti baptopatro de infano; tieni, è tuo prenu, ĝi estas via; tenere buona condotta esti bonkonduta; non posso perché tengo famiglia (pop.) mi ne povas ĉar mi havas familion
2 (conservare) gardi
tenere il vino, le provviste in cantina gardi la vinon, la provianton en la kelo; tenere in serbo una sorpresa gardi surprizon por poste; tenere un segreto gardi sekreton; tenere come ricordo gardi kiel memoraĵon; tenere a mente memori; tenere a memoria parkeri
3 (considerare) konsideri
tenere per detto, per risaputo konsideri dirita, konata; tenere qcu. per amico gardi iun kiel amikon [teni iun amika]; tenere qc. per certo opinii ion certa
4 (trattenere) reteni
tenere a freno la lingua reteni sian langon; tenere il pianto, il respiro reteni la ploron, la spiron; tenere l'anima con i denti reteni sian vivon per la dentoj; non so chi mi tenga mi ne scias kiu retenas min; tenere in ostaggio reteni kiel ostaĝon; tenere il potere per sé reteni la povon por si
5 (sostenere) subteni, teni
il quadro è tenuto da un chiodo la bildo estas (sub)tenata de najlo
6 (occupare) okupi
l'esercito tiene la città la armeo okupas la urbon
7 (contenere) enteni
il teatro tiene tremila persone la teatro entenas tri mil personojn; la bottiglia tiene un litro la botelo entenas unu litron
8 (dirigere) direkti, regi, mastrumi
tenere la cassa, la casa mastrumi la kason, la hejmon; tenere un albergo direkti hotelon; tenere l'amministrazione mastrumi la administradon
9 (fare) fari
tenere una lezione, una conferenza fari lecionon, prelegon; tenere la contabilità librotenadi
10 (riunire) kunigi
tenere un consiglio kunigi konsilion; tenere una seduta kunsidi; quando si tiene la seduta? kiam okazos la kunsido?
11 (resistere) elteni
tenere il mare elteni la maron; la macchina tiene la strada in curva la aŭtomobilo tenas la raŭton ĉe kurbiĝo
B v.intr.
1 (resistere) rezisti
tenere duro forte rezisti, firme sin teni; la corda, la colla non tiene la ŝnuro, la gluaĵo ne rezistas; la pentola non tiene la kaldrono likas; non c'è "ma" che tenga estu neniu "sed"
2 (procedere) pluiri
tenere dietro a qcu postsekvi iun; tenere a destra iri dekstre
3 (parteggiare) partiumi, partiani, partizani
tenere per il Milan partiani por teamo Milan
4 (dare importanza) doni gravecon, nepre deziri
tenere al titolo di dottore doni gravecon al la titolo de magistro; non ci tengo a venire mi ne nepre deziras veni [veni ne tiom gravas por mi]; ci tengo a dire che mi nepre deziras diri ke
Aggiorna la pagina | Aggiungi ai preferiti | Versione stampabile |
< pagina principale | Info | xml | Abbreviazioni | Primi 10 | Commenti | Accesso | ^ inizio pagina |
© 2005 Nino Vessella | ![]() ![]() | Powered by Glossword 1.7.0 |