Vocabolario Italiano-Esperanto | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
1 tuŝi
non toccare! ne tuŝu!; il tavolo tocca il muro la tablo tuŝas la muron; toccare con mano tuŝi permane; toccare il cielo con un dito tuŝi la ĉielon per unu fingro; toccare un argomento tuŝi temon; toccare i bicchieri (nel brindisi) tintigi la glasojn; non toccare cibo da due giorni tute ne manĝi de du tagoj; non ha toccato libro per tutte le vacanze dum la tuta libertempo li libron eĉ ne tuŝis
2 (ferire, colpire) tuŝi
la cosa non mi tocca la afero ne min tuŝas; viso non toccato dal tempo vizaĝo ne tuŝita de la tempo; le tue disgrazie mi toccano profondamente viaj malfeliĉoj min tuŝas profunde; toccare nel segno trafi la celon; toccare qcu. nel vivo piki al iu la vundan lokon; Dio gli ha toccato il cuore Dio tuŝis lian koron
3 (raggiungere) tuŝi, atingi
sta per toccare i cinquanta li estos baldaŭ kvindekjara; abbiamo toccato il fondo ni tuŝis la fundon; nuotare dove si tocca naĝi kie oni tuŝas (la fundon); toccato! (nella scherma) tuŝite! [trafite!]
4 (fam.: ricevere botte) ricevi batojn
è meglio aver paura che toccarne prefere timi ol ricevi batojn
B v.intr.
(capitare) okazi, esti trafita
gli è toccata una disgrazia lin trafis malfeliĉo; toccare in sorte ricevi lote [laŭ lotumo]; gli è toccato il numero tre li ricevis lote numeron tri; a chi tocca? kies vico estas?; tocca a me estas mia vico; sotto a chi tocca! ek, laŭ la vico!; a chi tocca, tocca! kiun ĝi trafas, ĝi trafas!
Aggiorna la pagina | Aggiungi ai preferiti | Versione stampabile |
< pagina principale | Info | xml | Abbreviazioni | Primi 10 | Commenti | Accesso | ^ inizio pagina |
© 2005 Nino Vessella | ![]() ![]() | Powered by Glossword 1.7.0 |