Vocabolario Italiano-Esperanto | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
B s.m.
1 uzado, uzo
buono, cattivo uso bona, malbona uzado; far buon, cattivo uso di qc bone, malbone uzi ion; fare uso di droghe kutime uzi narkotaĵojn; perdere l'uso della ragione perdi la prudenton, perdi la racipovon; perdere l'uso delle braccia perdi la uzokapablon de la brakoj; perdere l'uso della parola perdi la parolkapablon; all'esame si può fare uso del dizionario ĉe la ekzameno oni rajtas utiligi la vortaron; parole buone per tutti gli usi vortoj taŭgaj por ĉia uzo; camera con uso di cucina ĉambro kun rajto pri kuireja uzado; consumarsi con l'uso konsumiĝi pro la uzado, triviĝi; parola d'uso corrente vorto ordinare uzata; questa parola è entrata nell'uso ĉi vorto eniris (en) la uzadon; questa espressione è andata fuori uso ĉi esprimo eliris el la uzado; testo scolastico non più in uso lerneja teksto ne plu uzata; la macchina è andata fuori uso per lo scontro la aŭtomobilo iĝis ne plu uzebla pro la kolizio; istruzioni per l'uso uzinstrukcioj; materiale per uso personale materialo por persona uzado; a tuo uso e consumo por via specifa utiligo; tessuto uso lana teksaĵo lansimila; appartamento uso foresteria apartamento gastadcela; foto uso tessera foto (kun formato) por rekonkarto
2 (abitudine) kutimo
come vuole l'uso kiel estas kutime; come d'uso kiel kutime; formalità d'uso kutimaj formalaĵoj; prendere l'uso alle parolacce kutimiĝi al la fivortoj; è un uso antico estas antikva kutimo; cucinare all'uso mediterraneo kuiri laŭ la mediteranea kutimo; è venuto l'uso di non portare più il cappello enmodiĝis la kutimo ne plu surporti la ĉapelon
3 (usanza) moro
usi e costumi moroj kaj kutimoj
Aggiorna la pagina | Aggiungi ai preferiti | Versione stampabile |
< pagina principale | Info | xml | Abbreviazioni | Primi 10 | Commenti | Accesso | ^ inizio pagina |
© 2005 Nino Vessella | ![]() ![]() | Powered by Glossword 1.7.0 |