< pagina principale
Cerca 
 
Grande dizionario italiano-esperanto Info Info   xml xml   Abbreviazioni   Primi %d Primi 10   Commenti Commenti   Accesso Accesso
A B C D F G I J L M O P R S T V
DA DE DI DU i
dagli


1 (prep.)
v.da;

2 (inter.: coraggio!)
ek!; elpaŝu!; kuraĝe!; kuraĝon!, nu!;

3 (inter.: addosso!)
kaptu!; ~ all’untore! (Manzoni): kaptu la ŝmiriston! (Cadei);

4 (dagli dagli: alla fine)
finfine; sempre però una massima cattiva, dàjje, dàjje, la fa cquarch’impressione (Belli): sed diro ripetita kun malbono finfine mis-impresas ĉies menson (Pis);

5 (dagli dagli: a forza di ripetere)
per daŭra ripetado; ~ ~, si finisce col crederci: per daŭra ripetado, finfine oni kredas;

6 (dagli dagli: dopo molti sforzi)
post multaj klopodoj; ~ ~, alla fine c’è riuscito: post multaj klopodoj, li fine sukcesis;

7 (in proverbi)
===; a forza di ~, le cipolle diventan agli: ===; a cane che scappa, ~ ~: falinton ĉiu atakas; knabon senfortan ĉiuj batoj atingas; se la arbo falis, ĉiuj branĉon derompas; suferoj sufokas kaj homoj mokas; sur arbon kliniĝintan saltas la kaproj; ŝipon rompitan ĉiuj ventoj atakas; ad albero che cade, ~ ~! (deiecta quivis arbore ligna legit): falinton ĉiu atakas; knabon senfortan ĉiuj batoj atingas; se la arbo falis, ĉiuj branĉon derompas; sur arbon kliniĝintan saltas la kaproj; ŝipon rompitan ĉiuj ventoj atakas; basta cominciare a dire “~ al cane che è rabbioso!” (dum canem caedimus, corrosisse dicimur corium; male facere qui vult, numquam non causam invenit/ Publilio Siro): ĉiu preteksto taŭgas; ĉiuj pretekstoj taŭgas; kiu bati deziras, trovas bastonon; por fari malbonon, ne mankas la okazo; por fari malbonon, ne mankas pretekstoj; por fari malbonon, oni trovas la okazon; por hundon dronigi, oni nomas ĝin rabia; por ŝafon formanĝi, lupo trovos pretekston; ~ al cane che è rabbioso! (dum canem caedimus, corrosisse dicimur corium; male facere qui vult, numquam non causam invenit/ Publilio Siro): ĉiu preteksto taŭgas; ĉiuj pretekstoj taŭgas; kiu bati deziras, trovas bastonon; por fari malbonon, ne mankas la okazo; por fari malbonon, ne mankas pretekstoj; por fari malbonon, oni trovas la okazon; por hundon dronigi, oni nomas ĝin rabia; por ŝafon formanĝi, lupo trovos pretekston; ~, ~ e ~, pure lo zucchino diventa tallo: ===; ~ ~, le cipolle diventan agli; ~ ~, le cipolle diventano agli: ===; ~ e ~, la zucchina diventò erba: ===; ~ e ~, le cipolle diventan agli: ===; quand’un è per terra, ognun grida ~, ~!: falinton ĉiu atakas; knabon senfortan ĉiuj batoj atingas; se la arbo falis, ĉiuj branĉon derompas; suferoj sufokas kaj homoj mokas; sur arbon kliniĝintan saltas la kaproj; ŝipon rompitan ĉiuj ventoj atakas
 Aggiorna la pagina | Aggiungi ai preferiti | Versione stampabile
< pagina principale Info | xml | Abbreviazioni | Primi 10 | Commenti | Accesso ^ inizio pagina

© 2005 Nino Vessella

 

Powered by Glossword 1.7.0