< pagina principale
Cerca 
 
Grande dizionario italiano-esperanto Info Info   xml xml   Abbreviazioni   Primi %d Primi 10   Commenti Commenti   Accesso Accesso
A B C D F G I J L M O P R S T V
DA DE DI DU i
dabbene


1 (onesto)
bon(intenc)a; bon(kondut)a; bon(mor)a; bon(ord)a; brava; honesta; inda; justa; virta; persona ~: bon(kondut)a/ bon(mor)a/ bon(ord)a/ brava/ honesta/ justa/ virta homo; bonulo; bravulo; honestulo; justulo; virtulo; uomo ~: bon(kondut)a/ bon(mor)a/ bon(ord)a/ brava/ honesta/ justa/ virta homo; bonulo; bravulo; honestulo; justulo; virtulo; è un uomo ~ (VT): li estas bona homo (Z); è un uomo ~ (NT): li estas bonulo (L); li honestas (B); era un uomo ~ (NT): li estis bona viro (L); l’uomo ~ lascia eredi i nipoti (VT): bonulo heredigas la nepojn (Z); l’uomo ~ si sazierà delle sue opere (VT): homo bona satiĝos per siaj faroj (Z); se egli sarà uomo ~, non cadrà in terra neppure uno dei suoi capelli (VT): se li estos homo brava, tiam eĉ unu el liaj haroj ne falos teren (Z); tu sei un uomo ~ (VT): vi estas honesta (Z); forse ci può essere chi ha il coraggio di morire per una persona ~ (NT): pro bonulo eble iu kuraĝus morti (L); maksimume por bonulo iu kuraĝas doni sian vivon (M); eble iu kuraĝus morti pro bonulo (B); l’uomo ~ trae dal buon tesoro del suo cuore cose buone (NT): la bona homo el sia bona trezoro elmetas bonaĵojn (L); bona homo el la bona trezorejo de sia koro liveras bonon (L); bona homo ĉerpas bonon el sia koro kvazaŭ el bona trezorejo (M); bona homo aperigas trezoron el la bona trezoro de l’ koro (B); bona homo aperigas el sia bona trezoro bonaĵojn (B); mandarono spie che si spacciassero per persone ~ (NT): ili elsendis spionojn, kiuj ŝajnigis sin justaj (L); ili sendis spionojn, kiuj ŝajnigu sin justuloj (B); un uomo di nome Giuseppe, uomo buono e ~ (NT): viro nomata Jozef, viro bona kaj justa (L); homo nomata Jozefo, bona kaj justa (J); bona kaj justa viro nomata Jozefo (M); viro, Jozef laŭnome, bona kaj justa viro (B);

2 (ingenuo)
kredema; malspriteco; naiv(eg)a; simpl(anim)a; lettore quieto e bucolico, sobrio uomo ingenuo e ~ (Baudelaire): hom’ paca, bona, idilia, naiva, sobra (Kal);

3 (stupido)
dupa; malsaĝa; malsprita; senprudenta; stulta;

4 (in proverbi)
===; chi zazzera non ha, non è donna ~: malbonaj estas la faroj de virinoj sen longaj haroj; virino bonorda havas longan hararon; a uom ~, non hai che bene: ===; Dio ci scansi da cattivi vicini, e da ribellione di uomini ~ (furor fit laesa saepius patientia): ankaŭ najtingalo ne estas sen galo; eĉ plej dolĉa vino fariĝas vinagro; ju pli pacienco anĝela, des pli furiozo kruela; moglie ~, vale un gran bene: bona edzino, ĉiela difino; per mancanza di uomini ~, fecero mio padre sindaco; per mancanza di uomini ~, si fanno gli asini capi di casa: en malfacila horo, eĉ groŝ’ estas valoro; instruas mizero manĝi panon sen butero; inter la blinduloj reĝas la strabuloj; ne trovante bovinon, oni ŝtelas kokinon; pli bona io ol nenio; se forestas la suno, sufiĉas la luno; se homoj mankas, infano ankaŭ estas homo; se mankas ĉevalo, konvenas azeno; se mankas kuko, frandu panon; trova patria per tutto un uom ~ (omne locum sapienti viro patriam esse/ Seneca; omne solum forti patria est/ Ovidio; sapienti quavis terra patria): ĉiu lando, por bravulo patrolando; ĉiu lando, por saĝulo patrolando; neniu lando por bravulo estas fremda; neniu lando por saĝulo estas fremda
 Aggiorna la pagina | Aggiungi ai preferiti | Versione stampabile
< pagina principale Info | xml | Abbreviazioni | Primi 10 | Commenti | Accesso ^ inizio pagina

© 2005 Nino Vessella

 

Powered by Glossword 1.7.0